Jazykové centrum PRESTO

Z Encyklopédia zdravotnej sestry
(Rozdiel medzi revíziami)
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Nová stránka: ==Preklady a tlmočenie== Preklady a tlmočenie so zreteľom na odbornosť a kvalitu ===Preklady pre EÚ=== Vyhotovíme pre Vás preklady všeobecných aj úzko špecializovaných te...)
 
Riadok 1: Riadok 1:
 
==Preklady a tlmočenie==
 
==Preklady a tlmočenie==
Preklady a tlmočenie so zreteľom na odbornosť a kvalitu
+
Preklady a tlmočenie so zreteľom na odbornosť a kvalitu.
 
===Preklady pre EÚ===
 
===Preklady pre EÚ===
 
Vyhotovíme pre Vás preklady všeobecných aj úzko špecializovaných textov, súdne overené preklady, expresné preklady alebo preklady medzi dvoma či viacerými cudzími jazykmi. O Vaše preklady sa postará tím skúsených prekladateľov, korektorov a rodených hovorcov. Každý deň prekladáme 800 - 1200 strán textov a naše služby využíva napríklad aj Európsky parlament alebo Úrad vlády ČR.  
 
Vyhotovíme pre Vás preklady všeobecných aj úzko špecializovaných textov, súdne overené preklady, expresné preklady alebo preklady medzi dvoma či viacerými cudzími jazykmi. O Vaše preklady sa postará tím skúsených prekladateľov, korektorov a rodených hovorcov. Každý deň prekladáme 800 - 1200 strán textov a naše služby využíva napríklad aj Európsky parlament alebo Úrad vlády ČR.  

Verzia zo dňa a času 16:34, 12. jún 2008

Preklady a tlmočenie

Preklady a tlmočenie so zreteľom na odbornosť a kvalitu.

Preklady pre EÚ

Vyhotovíme pre Vás preklady všeobecných aj úzko špecializovaných textov, súdne overené preklady, expresné preklady alebo preklady medzi dvoma či viacerými cudzími jazykmi. O Vaše preklady sa postará tím skúsených prekladateľov, korektorov a rodených hovorcov. Každý deň prekladáme 800 - 1200 strán textov a naše služby využíva napríklad aj Európsky parlament alebo Úrad vlády ČR.

Tlmočenie

Na Vašu konferenciu, valné zhromaždenie, obchodné alebo technické rokovanie zabezpečíme konsekutívne tlmočenie, simultánne tlmočenie alebo súdne tlmočenie. Podľa Vašich požiadaviek sa okrem tlmočenia postaráme aj o tlmočnícku techniku alebo zabezpečenie vhodných priestorov.

Lokalizácia a DTP

Vytvárame lokalizácie softvéru a internetových stránok. Ak potrebujete vytvoriť publikáciu v cudzom jazyku, dodáme Vám nielen preklady, ale aj sadzbu a tlač.

Audio/video

Odborníci z oddelenia A/V sú schopní preložiť Vaše audiovizuálne materiály (prezentačné DVD, školiace filmy) do ľubovoľnej jazykovej mutácie vrátane dabingu, titulkov a authoringu.

Domáca stránka: http://www.presto.cz/index.php?lang=3

Osobné nástroje